Fish Eaters Traditional Catholic Forum
May 21, 2013, 09:17:AM *
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
News: The man still needs help!
 
   Fish Eaters    Forum Index   Forum Rules   Help Calendar Members Chat Room   Who's Chatting   Login Register  
Pages: [1]
 
Author Topic: Latin for a prayer to St. Joseph.  (Read 711 times)
aquinas138
Member

Gender: Male
Location: Northern Virginia
Posts: 1,600



« on: March 13, 2008, 12:24:PM »

I'm curious if anyone has the Latin for the following prayer:

Quote
O blessed Saint Joseph, tenderhearted father, faithful guardian of Jesus, chaste spouse of the Mother of God, we pray and beseech you to offer to God the Father, His divine son, bathed in blood on the Cross for sinners, and through the thrice holy name of Jesus obtain for us of the eternal Father the favor for which we implore your intercession...

(State your request here...)

Amid the splendors of eternity, forget not the sorrows of those who suffer, those who pray, those who weep; stay the almighty arm which smites us, that by your prayers and those of your most holy spouse, the Heart of Jesus may be moved to pity and to pardon. Amen.

Saint Joseph, pray for us!


I wrote my own version, and would appreciate any constructive criticism!

Quote
O Beate Sancte Ioseph, Pater misericors, Custos Iesu fidelis, Sponse Matris Dei caste, oro et quaeso ut offeras Deo Patri Filium eius divinum, sanguine perfusum in cruce pro peccatoribus, et per tersanctum nomen Iesu, impetra nobis a Patre aeterno beneficia quae petimus...

Mitiga iram divinam iustissime a delictis nostris inflammatum.  Deprecare Iesum pro filiis tuis misericordiam.  Inter magnifica aeternitatis, non obliviscere tristitiarum patienitium et precantium et lacrimantium.  Comprime bracchium omnipotentem nos percutientem, ut ab orationes tuae et Sanctissimae Sponsae inclinetur Cor Iesu ad pietatem et indulgentiam.  Amen.

Sancte Ioseph, ora pro nobis.


I pray this prayer after I pray the office, and it's a bit jarring for me to switch to English.  One part I'd like a suggestion on is "patienitium et precantium et lacrimantium."  I like using Latin participles for English relative clauses, but the "et ... et" bugs me a little.  Ideas?
Logged

Sicut canis qui revertitur ad vomitum suum, sic imprudens qui iterat stultitiam suam. (Prov. 26:11)

Esse nihil dicis quidquid petis, inprobe Cinna:
si nil, Cinna, petis, nil tibi, Cinna, nego. (Martial 3.61)
AgnusDei1989
Musimaniac
Member

Gender: Female
Posts: 3,670



« Reply #1 on: March 13, 2008, 01:18:PM »

Well, you needn't use et even once if it bugs you. Latin's really nice that way. But it seems there's more to the Latin than to the English; it's grammatical enough, but is it in the original?

Quote from: aquinas138
I'm curious if anyone has the Latin for the following prayer:

Quote
O blessed Saint Joseph, tenderhearted father, faithful guardian of Jesus, chaste spouse of the Mother of God, we pray and beseech you to offer to God the Father, His divine son, bathed in blood on the Cross for sinners, and through the thrice holy name of Jesus obtain for us of the eternal Father the favor for which we implore your intercession...

(State your request here...)

Amid the splendors of eternity, forget not the sorrows of those who suffer, those who pray, those who weep; stay the almighty arm which smites us, that by your prayers and those of your most holy spouse, the Heart of Jesus may be moved to pity and to pardon. Amen.

Saint Joseph, pray for us!


I wrote my own version, and would appreciate any constructive criticism!

Quote
O Beate Sancte Ioseph, Pater misericors, Custos Iesu fidelis, Sponse Matris Dei caste, oramus et quaesumus ut offeras Deo Patri Filium suum divinum, sanguine perfusum in cruce pro peccatoribus, et per ter sanctum nomen Iesu, impetra nobis a Patre aeterno beneficium quem petimus...

Mitiga iram divinam iustissime delictis nostris inflammatam. In splendoribus aeternitatis, non obliviscere tristitias patientium, precantium, lacrimantium. Deprecare Iesum pro filiis tuis misericordiam. Comprime bracchium omnipotentem percutientem nos (just switched because it seems nicer to me), ut orationibus tuis et Sanctissimae Sponsae inclinetur Cor Iesu ad pietatem et indulgentiam. Amen.

Sancte Ioseph, ora pro nobis.


Logged

Verbis defectis, musica incipit.

"Music is God's gift to man, the only art of Heaven given to earth, the only art of earth we take to Heaven." -- Walter Savage Landor
aquinas138
Member

Gender: Male
Location: Northern Virginia
Posts: 1,600



« Reply #2 on: March 13, 2008, 05:25:PM »

Thank you.  I actually don't know that there is a Latin original of this... there may very well not be.  I also realize that the version of the prayer I was translating from is a bit different than the English version I posted - oops!  That's why there's some differences.

Two questions about your suggestions:

1. Is there a reason you prefer "In splendoribus" to "Inter magnifica" besides the cognate?  LSJ's entry for "splendor" seemed to suggest "light" too much.  

2. I agonized over "tristitiarum" vs. "tristitias".  "Obliviscere" of course can take the genitive, and unless I'm mistaken, that is the preferred classical usage (though the accusative is certainly not unknown).  Is the accusative more ecclesiastical (I studied classical Latin)?
Logged

Sicut canis qui revertitur ad vomitum suum, sic imprudens qui iterat stultitiam suam. (Prov. 26:11)

Esse nihil dicis quidquid petis, inprobe Cinna:
si nil, Cinna, petis, nil tibi, Cinna, nego. (Martial 3.61)
AgnusDei1989
Musimaniac
Member

Gender: Female
Posts: 3,670



« Reply #3 on: March 13, 2008, 11:49:PM »

I hadn't remembered obliviscere takes the genitive. If it does, I'm just wrong! Sorry! As to magnifica, I had never seen it as a noun. Would the singular nominative be magnificum?

Logged

Verbis defectis, musica incipit.

"Music is God's gift to man, the only art of Heaven given to earth, the only art of earth we take to Heaven." -- Walter Savage Landor
Pages: [1]
 
 
Jump to:  

Powered by SMF 1.1.8 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC